Онлайн-Книжки » Книги » 🧪 Научная фантастика » Вор и тьма  - Сергей Куц

Читать книгу "Вор и тьма  - Сергей Куц"

1 076
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 5 6 7 ... 102
Перейти на страницу:

— Морок, скажи мне, что я ошибаюсь… — тихо сказал Рой.

— Духи темных лесов! Акан, ты не ошибаешься, — вскочив, произнес Монрок. — Так перекрикиваются разведчики из нашего клана, когда окружают врага. Ушедшие с Гурдуном вернулись, и мы для них враги.

— Скорей добыча. — И Рой грязно выругался.

Нарваг, Болг и Ивур с кривыми мечами в руках окружили вождя.

— Просыпайтесь! Вставайте все!

Глава 3
Гнилой водопад

— Опять перекликаются, — раздраженно произнес Рой, усаживаясь рядом.

Толстяк протянул к костру руки и растопырил замерзшие пальцы. Сидевший слева от меня Тейвил покосился в сторону, откуда доносился птичий крик.

— Все никак не уймутся, — пробормотал арниец.

Я устало кивнул. Бессонная ночь близится к концу. Восточный край неба уже посветлел, лагерь и окружающие стоянку деревья окрасились в серые предутренние тона, а мы все ждем нападения и не смыкаем глаз. Кровь и песок! Зря не послушались Барамуда! К полуночи гном решительно заявил, что, дескать, держать ухо востро можно и половине отряда, а другие могут и поспать. Кроме эльфа, никто с гномом не согласился: укрытый тьмой лес постоянно оглашался перекриками упырей, и казалось, что нежить вот-вот нападет.

Гном отмахнулся на возражения Морока, сказав, что, ежели что, Крик его разбудит, и, закутавшись в плащ, раскатисто захрапел. Спустя два часа эльф его растормошил, зевающий Барамуд заступил на пост. Они менялись еще дважды, мы же ждали, как дураки, заняв оборону вокруг двух костров. Отец Томас молился внутри кольца из орков, людей и одного эльфа да подкидывал в огонь дрова, а мы застыли истуканами, иногда переговаривающимися меж собой.

К середине ночи кольцо рассыпалось, мы и орки уселись у огня, но по-прежнему бодрствовали и пялились во тьму. Мы — это я, Тейвил, Рой и Томас Велдон. Имперец держался орков, а гном и эльф расположились меж двух частей нашего отряда. Крик сейчас спал, я завистливо посмотрел на перворожденного и сделал вид, что не заметил ухмылки Барамуда.

— Всё! — Я выругался. — Тянем жребий, кому оставаться на часах. Остальным отбой!

— Черт с ними, перекриками, — согласно крякнул Акан Рой, — наломаю веточек для жребия.

— Не нужно, — произнес Велдон, — я буду первым.

— Святой отец, — Ричард тряхнул головой, чтобы отогнать усталость, — у вас нет оружия!

— Вера сильней стали. — Инквизитор поднялся на ноги, устремив взор на север, куда вел наш путь, и произнес: — Я посторожу, а если дьяволы все же появятся, вас я разбужу, лейтенант.

— Добро, — произнес арниец.

Он сказал что-то еще, но я уже не слышал, что он говорит. Как сидел с взведенными пистолями, так и упал головой на суму с припасами, не выпуская оружие из рук, и погрузился в небытие…

— Гард!

Рой тормошил меня за руку.

— Мой черед? — потирая глаза, я поднялся. Сон без сновидений пролетел за один миг, словно его и не было.

— Твой. С час покарауль, потом буди отца Велдона.

— Еще кричат?

— Нет. Заткнулись, сучьи дети, и давненько. Когда Ричард караулил.

— Выходит, часа два как спокойно, — произнес я, размышляя о минувшей ночи. Почему нежить выла, но не нападала? Нас словно бы измотать хотели, лишить сил, что, конечно, разумно тактически, но противоречит моим скромным познаниям об упырях. Считается, что вновь обращенный кровосос глупей любого дикого зверя.

Акан лег к костру и мгновенно вырубился. Уже совсем рассвело. Лагерь мирно посапывал, как будто и не в глубине Запустения. Орки последовали нашему примеру — тоже спят; с их стороны на часах стоит Ивур.

— А ты молодец, — набивая трубку, ко мне подошел гном.

— Я? — не сразу понял, к чему клонит Барамуд. Спросонья думалось туго. — Почему?

— Потому что об отдыхе заговорил. — Гном пыхнул табачным дымом.

Я выругался. Нет, зря мы не послушали Барамуда, но не признаваться же бородачу в этом…

— К утру можно было и прикорнуть чуток, — опустив взор, я сделал вид, что проверяю, порох в пистолях и не замечаю ехидного взгляда Барамуда.

— Раньше надо было заваливаться спать. — Гном отвернулся, оглядывая лагерь. — Пока стоим на этой поляне, бояться нечего. Я как понял это, сразу захрапел.

— Отчего же здесь неопасно? Мы ведь в Запустении. — Я попытался отшутиться; вышло криво и неудачно, гном даже не понял, что я говорил о проклятых лесах с иронией.

Барамуд заговорил после некоторой паузы, его лицо посерьезнело.

— Тут, — начал он, — в прежние времена… кхм, давно… располагалась гномья слобода с небольшим святилищем. Перевалочный пункт для торгового люда. Сдается мне, что мы посреди слободы ночевку и сделали.

Я покрутил головой, ища следы развалин либо еще чего-нибудь, что навело Барамуда на мысль о слободе, однако нет и намека на прошлое.

— Посему, — продолжал гном, — никакая нечисть сюда не сунется.

— Из камня слободу сложили?

Барамуд кивнул и затянулся.

— Трудно поверить, что здесь когда-то стояли каменные дома гномов, — с сомнением в голосе произнес я, — да еще святилище вашего племени.

Пыхтя трубкой, Барамуд повернулся ко мне боком и снова кивнул. Его взгляд уставился на что-то невидимое: возможно, устремился в прошлое, в воспоминания; хотя вряд ли — не мог Барамуд помнить эту слободу. Проклятие легло на эльфийские леса полтора столетия назад; тогда же, должно быть, разрушили и гномий торговый пост. Кабы Барамуд видел его своими глазами, то предо мной стоял бы не крепкий, как скала, гном, пусть и наполовину седой, а уже довольно старый, дряхлеющий. С виду Барамуд только приближался к своей сотне лет.

— Сохранилось что-то от слободы? Какие-нибудь развалины?

— Нет.

— Но как?..

— Пусть это останется моим секретом.

Обернувшись, гном оценивающе осматривал меня. Я начал испытывать раздражение, меня обычно злили многозначительные намеки и недосказанности, тем более когда устал и не выспался. Катись к чертям, гном, со своими секретами.

А порох-то отсырел. Я принялся перезаряжать пистоли, более не смотря на Барамуда, словно тот исчез. Но мое нарочитое равнодушие не вызвало ответной холодности. Удивительно: гномы-то обидчивы.

— Хочешь, поведаю тебе о другом, человече?

Я искоса глянул на Барамуда. «Человече»? Чего он по-старомодному взялся говорить?

— Ну, — буркнул я, продолжая работать шомполом.

Гном вытащил трубку изо рта.

— Хочу видеть твои глаза, Гард, — сказал он.

Кровь и песок! Гном слишком уж назойлив.

— Ну, — откровенно невежливо бросил я, поднимая взор.

1 ... 5 6 7 ... 102
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Вор и тьма  - Сергей Куц», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Вор и тьма  - Сергей Куц"